Baron von Münchhausen fremstilles gjerne som en fantasifull løgner og skrytepave, men i sitt virkelige liv (1720.1797) hadde baron Hiero.nymus Karl Friedrich Freiherr von Münchhausen ord på seg for å være en spøkefull forteller, med et ry som nådde langt utover hans aristokratiske kretser. Hans fortellerkunst skal ha vært tørr og gravitetisk, selv de verste usannsynligheter ble formidlet uten det minste smil, og forledet uinn.vidde til å tro at baronen var en mentalt forstyrret fantast.
I denne oversettelsen, basert på Gottfried August Bürgers tyske utgave fra 1786, kan man nok fornemme en viss fortellerdistanse bak baronens løsslupne oppfinnsomhet. Men først og fremst er fortellingene forbløffende fantasirike. Mye er beslektet med Jonathan Swifts Gullivers reiser og Ludvig Holbergs Nils Klims reise til den underjordiske verden, og har ofte en politisk snert. Man gjenkjenner også trekk fra norske folkeeventyr og eldre sagnstoff, ikke minst Homer. Men først og fremst kaller baronens utlegninger på latteren!
Komplett oversettelse fra tysk og med etterord av Per Qvale. Illustrasjoner av Gustave Doré.
Betaling og personvern
Betalingsinformasjonen din blir behandlet sikkert. Vi lagrer ikke kredittkortinformasjon og har heller ikke tilgang til kredittkortinformasjonen din.